{"id":1621,"date":"2014-12-11T12:38:36","date_gmt":"2014-12-11T11:38:36","guid":{"rendered":"http:\/\/www.claudia-klinger.de\/digidiary\/?p=1621"},"modified":"2014-12-14T12:24:57","modified_gmt":"2014-12-14T11:24:57","slug":"formulare-uebersetzen-spendenaufruf","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.claudia-klinger.de\/digidiary\/2014\/12\/11\/formulare-uebersetzen-spendenaufruf\/","title":{"rendered":"Formulare \u00fcbersetzen f\u00fcr Fl\u00fcchtlinge und Migranten &#8211; ich bitte Euch um eine Spende!"},"content":{"rendered":"<p>Letztes Jahr um diese Zeit kamen auch dank der Stammleser\/innen dieses Blogs genug Spenden zusammen, um dem <a href=\"https:\/\/www.betterplace.org\/de\/projects\/16145-formulare-verstehbar-machen-ein-ubersetzungsprojekt\">&#8222;Formularprojekt&#8220;<\/a> einen guten Start im April zu erm\u00f6glichen. Seitdem sind gut 8 Monate verstrichen, in denen viel passiert ist. Dabei hat sich das Vorhaben, viele freiwillige \u00dcbersetzende aus verschiedenen Welt-Gegenden in \u00fcbersichtlichen kollaborativen Arbeitsstrukturen zu versammeln, zun\u00e4chst als deutlich komplexer und aufw\u00e4ndiger dargestellt als wir uns das gedacht hatten. In einem <a href=\"http:\/\/www.kub-berlin.org\/formularprojekt\/was-im-ersten-halben-jahr-geschah-ein-projektbericht\/\">ausf\u00fchrlichen Zwischenbericht zum ersten halben<\/a> Jahr k\u00f6nnt Ihr im Detail lesen, wie die Dinge angegangen wurden, welche Probleme auftraten und wie sie gemeistert wurden. <\/p>\n<p><strong>Kurz zum heutigen Stand:<\/strong> s\u00e4mtliche H\u00fcrden haben wir genommen, von den \u00fcber 60 Freiwilligen, die sich gemeldet haben, arbeiten um die 20 jetzt kontinuierlich mit und verfassen \u00dcbersetzungen deutscher Amtsformulare und Antr\u00e4ge in Englisch, Franz\u00f6sisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, T\u00fcrkisch, Russisch, Serbisch und Arabisch. Derzeit suchen wir noch nach weiteren Sprachkundige f\u00fcr T\u00fcrkisch, Polnisch, Serbisch, Kroatisch, Ukrainisch, Arabisch, Farsi und Dari. F\u00fcr Kommunikation und Ver\u00f6ffentlichungen gibt es eine Mailingliste f\u00fcr die Mitarbeitenden, ein <a href=\"http:\/\/www.kub-berlin.org\/formularprojekt\/\">Projektblog f\u00fcr Berichte und Ergebnisse<\/a>, wo erste \u00dcbersetzungshilfen (Kindergeld-Antrag mit X Anlagen) zum Download bereit stehen. Weitere sind bereits fertig und werden in den n\u00e4chsten Tagen ver\u00f6ffentlicht, andere sind noch in Arbeit, viele weitere in Planung. <\/p>\n<p>Neben einzelnen Engagierten arbeiten an zwei Hochschulen Studierende an der \u00dcbersetzung des prominenten ALG2-Antrags in Englisch und Franz\u00f6sisch. Beide sind praktisch fertig, es fehlt nurmehr die Endkorrektur durch die Dozenten. Ergebnisse sind uns zum Jahresende, sp\u00e4testens f\u00fcr Januar versprochen. <\/p>\n<h2>Viel Arbeit mit Sinn<\/h2>\n<p>Da dies hier mein pers\u00f6nliches Blog ist, will ich es nicht bei diesen Infos zum Projekt belassen, dessen Fortbestand und Weiterentwicklung mir so am Herzen liegt. In letzter Zeit hab&#8216; ich \u00f6fter mal wenig sch\u00f6ne Themen wie <a href=\"https:\/\/www.claudia-klinger.de\/digidiary\/2014\/10\/29\/mehr-freude-strategien-gegen-den-netzfrust\/\">Netzfrust<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.claudia-klinger.de\/digidiary\/2014\/10\/30\/zersplitterte-aufmerksamkeit-hektisches-surfen-wir-ignorieren-das-menschliche-mass\/\">zersplitterte Aufmerksamkeit<br \/>\n<\/a> und den <a href=\"https:\/\/www.claudia-klinger.de\/digidiary\/2014\/11\/27\/dienen-statt-ranten-vom-umgang-mit-aufregern\/\">&#8222;Umgang mit Aufregern&#8220;<\/a> geschrieben. Die Ohnmacht, die man angesichts der massenhaften t\u00e4glichen Infos \u00fcber Elend, Missst\u00e4nde und menschenverachtende Verbrechen in aller Welt empfindet, kann ganz sch\u00f6n runter ziehen, bis hin zum <a href=\"http:\/\/www.junaimnetz.de\/blockaden-ungeloeste\">zeitweiligen Verstummen<\/a>. <!--more--><\/p>\n<p>Sobald ich aber am Formularprojekt intensiver arbeite, verfliegt diese miese Stimmung! Es tut gut, an einem Projekt mit Sinn mitzuwirken, auch wenn ich immer wieder an meine Grenzen sto\u00dfe, was den m\u00f6glichen Zeiteinsatz angeht. Der spendenfinanzierte Minijob ist ja nicht etwa meiner (ich k\u00f6nnte nicht f\u00fcr die eigene Finanzierung sammeln!), sondern erm\u00f6glicht die kontinuierliche Koordination der konkreten \u00dcbersetzungsarbeiten. Alles &#8222;Drumrum&#8220;, jegliche Kommunikation nach au\u00dfen, das Projektblog und insbesondere das Spenden sammeln mache ich &#8211; genau wie die \u00dcbersetzer\/innen &#8211; freiwillig und ehrenamtlich. Da ich derzeit auch an der &#8222;Auftragsfront&#8220; verdichtet arbeite, sind die Arbeitstage momentan sehr lang und reichen schon mal in die tiefe Nacht.  Dennoch mache ich das gerne &#8211; und jede, wirklich jede kleine Spende f\u00fcrs Projekt st\u00e4rkt meinen Elan, dran zu bleiben und weiter zu machen! <\/p>\n<p><strong>Hilf bitte mit, dieses neuartige Projekt fortzusetzen!<\/strong> (Spenden f\u00fcr das Formularprojekt sind voll steuerabzugsf\u00e4hig!) <\/p>\n<p><strong>Und hier geht es DIREKT zum <a href=\"https:\/\/www.betterplace.org\/de\/projects\/16145-formulare-verstehbar-machen-ein-ubersetzungsprojekt\/donations\/new#eft\">Spendenformular<\/a><\/strong><br \/>\n(eine Mitgliedschaft bei Betterplace ist nicht zwingend, hat aber den Vorteil, dass man dann alle News und Berichte zugeschickt bekommt.)<\/p>\n<p>***<\/p>\n<p>Nat\u00fcrlich freu&#8216; ich mich auch \u00fcber jede Verbreitung des Spendenaufrufs: in den sozialen Medien, auf Blogs und &#8211; erfahrungsgem\u00e4\u00df die erfolgreichste Form &#8211; per pers\u00f6nlicher Ansprache oder per Email im Freundes- und Bekanntenkreis. <\/p>\n<p class=\"downl\">Zu diesem Zweck gibts hier einen aussagekr\u00e4ftigen, aktualisierten Spendenaufruf als PDF zum herunter laden: [filedownload_button file=&#8220;https:\/\/www.claudia-klinger.de\/Spendenaufruf-Formularprojekt2014.pdf&#8220;]Download[\/filedownload_button]<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Letztes Jahr um diese Zeit kamen auch dank der Stammleser\/innen dieses Blogs genug Spenden zusammen, um dem &#8222;Formularprojekt&#8220; einen guten Start im April zu erm\u00f6glichen. Seitdem sind gut 8 Monate verstrichen, in denen viel passiert ist. Dabei hat sich das Vorhaben, viele freiwillige \u00dcbersetzende aus verschiedenen Welt-Gegenden in \u00fcbersichtlichen kollaborativen Arbeitsstrukturen zu versammeln, zun\u00e4chst als [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8],"tags":[411],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.claudia-klinger.de\/digidiary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1621"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.claudia-klinger.de\/digidiary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.claudia-klinger.de\/digidiary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.claudia-klinger.de\/digidiary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.claudia-klinger.de\/digidiary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1621"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.claudia-klinger.de\/digidiary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1621\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.claudia-klinger.de\/digidiary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1621"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.claudia-klinger.de\/digidiary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1621"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.claudia-klinger.de\/digidiary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1621"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}